Translation of "been honest" in Italian


How to use "been honest" in sentences:

I haven't been honest with you.
Non sono stata sincera con te.
But if only Charles had been honest with me.
Se solo Charles fosse stato sincero.
I have been honest with you.
Io non ti ho mai mentito.
I've been honest with you, though perhaps not myself.
Sono stata onesta con te, ma forse non con me stessa.
The only one who's ever been honest with me.
L'unico che sia stato onesto con me.
You're the only one around here who's been honest with me from the start.
Sei il solo qui che è stato onesto con me fin dall'inizio.
I have not been honest with you.
Non sono stato sincero con voi.
Maybe if I had just been honest with him sooner.
Forse, se fossi stata sincera con lui da subito...
You know, I put up with a lot of crap to let you in on my cases, and that's because thus far you've been honest with me, but now, for some reason, you're not telling me the full story.
Ho sopportato parecchi casini pur di farti collaborare ai miei casi, perché finora sei stato sincero con me. Ma ora, non so perché, non mi stai dicendo tutta la verità.
I might have... if you had been honest with me from the beginning.
L'avrei fatto... se fosse stato onesto con me fin dall'inizio.
I should have been honest with you from the start.
Avrei dovuto essere piu' sincera, con te.
I told him he should've been honest from the very beginning.
Gli ho detto che avrebbe dovuto essere onesto fin dall'inizio.
I've always been honest with you.
Sono sempre stata sincera con te.
I'm the only one who's ever been honest with you, Henry.
Sono l'unico che e' sempre stato sincero con te, Henry.
No, I've been honest about that.
No, su quello sono stato sincero.
But at least I've always been honest with you.
Ma perlomeno sono sempre stato onesto con te.
You have not been honest with me.
Non sei stato onesto con me.
I haven't been honest with you about...
Non sono stato onesto con te riguardo a...
I think it's pretty clear that you haven't been honest with me since the moment we met.
Penso sia abbastanza chiaro che non sei stata sincera con me fin dal momento in cui ci siamo incontrate.
William, believe me, it is my hope that Gabriel has been honest, but we have to allow for the possibility that he could expose us.
William, credimi, spero che Gabriel sia stato onesto, ma dobbiamo pensare alla possibilita' per cui potrebbe metterci in pericolo.
You haven't been honest with me.
Non sei stata sincera con me.
Kerry has not been honest about what happened in Vietnam.
John Kerry non e' stato sincero su cio' che accadde in Vietnam.
If you had just been honest about who you are, nobody'd be able to run you.
Se non avessi nascosto chi sei, nessuno avrebbe potuto usarlo contro di te.
Or maybe she's been honest this whole time.
O forse e' stata sempre onesta.
Alfred, I haven't been honest with you.
Alfred, non sono stato onesto con te.
If he'd just said "okay" right away, that wouldn't have been honest.
Se avesse detto subito "va bene", non sarebbe stato onesto.
If we had been honest with ourselves, we'd have seen it coming.
Se non fossimo stati così ciechi, ce lo saremmo aspettato.
But mostly, I have not been honest.
Ma, soprattutto, non sono stato... - Onesto.
Well, I've been honest with him about everything in my life but the other night, I lied to him about sneaking out of the room to erase that tape.
Beh... sono sempre stata onesta con lui, su tutto. Ma l'altra notte gli ho mentito, sono sgattaiolata fuori dalla stanza per cancellare quel video.
You should have been honest with me.
Avrebbe dovuto essere onesta con me.
I should have been honest with you on the phone.
Avrei dovuto essere sincera con lei, al telefono.
I should have been honest with you.
Avrei dovuto essere onesto con te.
Look, whether you believe me or not, I have always been honest with you.
Guarda, che tu mi creda o no, sono sempre stata onesta con te.
I should've been honest with Jake from the beginning.
Avrei dovuto essere sincero con Jake dall'inizio.
Have I not always been honest with you, Cenred?
Non sono sempre stata sincera con te, Cenred?
I should have just been honest with you.
Avrei dovuto essere sincero con te.
I know you have a complicated past, but you've been honest about it.
So che il tuo passato e' stato complicato... ma sei stata sincera a riguardo.
Well, I wish you'd just been honest.
Beh, avresti dovuto dirmi la verita' dall'inizio.
I know I should have been honest... but I was getting so mad, it was starting to scare me.
So che avrei dovuto essere sincero, ma mi stavo arrabbiando tanto, che incominciavo a spaventarmi.
That's because I haven't been honest with you.
E' perche' non sono stata sincera con te.
I should have figured out what I wanted, and just been honest about it.
Avrei dovuto capire cio' che volevo... ed essere sincera.
But you wouldn't have had to make so many assumptions if I'd just been honest.
Ma non avresti fatto tutte quelle supposizioni se io fossi stata sincera.
3.7830309867859s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?